?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Турецкий проект установка КАЗ «Пулат» на Лео-2.
Украинские разработчики КАЗ недавно подтвердили, что турецкий «Пулат» по сути украинская разработка – развитие КАЗ «Заслон-Л». Да это было и без них ясно, достаточно посмотреть на фото.
Может, кто знает турецкий и переведет что пишут?




Tags:

promo andrei_bt октябрь 1, 21:28 48
Buy for 50 tokens
Главными особенностями танка были: - экипаж состоящий из двух человек – командира-стрелка и механика-водителя. Сокращение экипажа до двух человек и размещение их в компактной, хорошо защищенной капсуле. В зависимости от конкретной компоновки это дает экономию объема до 1,2 м3. -…

Comments

( 4 comments — Leave a comment )
lazy_man2
Apr. 18th, 2018 04:01 pm (UTC)
Говорят, что Заслон тут не причем, а это развитие советского Дрозда.
judeeks
Apr. 18th, 2018 06:19 pm (UTC)
> Может, кто знает турецкий и переведет что пишут?


Онлайн-переводчики знают турецкий. И не только его.

В Яндекс.Переводчик можно просто картинку загрузить, он в качестве ответа выдаст её же, только текст на турецком заменен на текст на русском. Только что проверил - вполне себе работает. Пруфа не будет - тут ссылки запрещены.

В теории, у гуглопереводчика есть вроде подобная штука, только я не сообразил, как оно работает. Или я чего-то не понял или одно из двух.
Но им тоже реально перевести, только с извращениями. Я смартфоном сфоткал экран, на котором была эта картинка, через фирменное гуглопереводческое приложение, и он текст на ней сам распознал и перевел.
С ангийским там вообще хорошо. Гугель же купил Word Lens - программу дополненной реальности, там просто наводишь на текст на английском и она английские слова прямо в риалтайме заменяет на русские, даже фоткать ничего не надо, только навести на текст. Ну и гуглопереводчик после этой покупки тоже так научился. Но с турецким так не прокатывает, увы, на лету он не заменяет. С турецким только по старинке: фоткать и давать на распознавание. Впрочем, для этого надо просто одну кнопку нажать, так что это тоже не сложно.

Короче, как по мне - проще эту картинку скормить Яндекс.Переводчику, он сам текст на турецком заменит на текст на русском, причём слова остаются как бы на своих местах. Перевод получился, мягко говоря, не идеальный, но примерно понять, про что речь - можно.

P.S. Самое важное не забыть перед началом перевода указать, что язык турецкий!
Иначе они оба какую-то хренотень выдают.

Upd. Забыл ещё уточнить. Они оба гораздо хуже почему-то справились со второй картинкой. Причём уже на уровне распознавания текста, так что с переводом тоже не задалось. Видимо оформление показалось более сложным для распознавания: все эти рамочки вокруг текста, таблички и неравномерно разноцветный фон плохо влияют на распознавание текста.

Edited at 2018-04-18 06:39 pm (UTC)
maksim_ok
Apr. 18th, 2018 08:34 pm (UTC)
Второй это явно Iron Fist
mastak888
Apr. 19th, 2018 12:38 am (UTC)
Политический выбор

Из-за сложных отношений султана, ему ничего не остаётся кроме украинского комплекса. Больше никто не продаст ничего подобного. А украина как проститутка - не имеет никаких принципов.
( 4 comments — Leave a comment )

Latest Month

October 2018
S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner